Le mot vietnamien "đau xót" peut être traduit en français par "douleur poignante". Il décrit un sentiment de tristesse ou de souffrance émotionnelle intense, souvent causé par la perte, la déception ou la compassion pour les autres.
"Đau xót" est souvent utilisé pour exprimer des émotions fortes face à des situations douloureuses ou tristes. Par exemple, vous pourriez l'utiliser pour parler de la perte d'un être cher ou pour exprimer de la sympathie envers quelqu'un qui traverse une période difficile.
Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "đau xót" peut être utilisé pour décrire des émotions complexes, comme un mélange de nostalgie et de regret.
"Đau xót" se concentre principalement sur une douleur émotionnelle, mais il peut aussi être utilisé pour décrire une douleur physique dans des contextes figurés, où l’émotion est si forte qu’elle se manifeste par une sensation physique.